Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gospodarka odpadami, zagospodarowanie odpadów;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

gospodarka odpadkami, zagospodarowanie odpadów

Nowoczesny słownik języka angielskiego

utylizacja odpadów, gospodarowanie odpadami

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

zagospodarowanie odpadów (zarządzanie odpadami), gospodarka odpadami

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I agree that those who produced the waste have to bear the costs of waste management.
Zgadzam się, że ci, którzy wytworzyli odpady muszą ponosić koszty postępowania z nimi.

statmt.org

It can do this by granting an extension to the Farm Waste Management Scheme.
Może to uczynić przedłużając termin Programu gospodarki odpadami rolnymi.

statmt.org

In Europe itself, at least 20% of resources are wasted because of inefficient management.
W samej Europie z powodu niewydajnego gospodarowania marnuje się co najmniej 20% zasobów.

statmt.org

I voted in favour of the report on the management of radioactive waste.
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania dotyczącego postępowania z odpadami promieniotwórczymi.

statmt.org

In brief, the Commission is hoping that the waste management plan for Campania is convincing.
Jednym słowem, Komisja ma nadzieję, że plan gospodarki odpadami dla Kampanii jest przekonujący.

statmt.org

We are waiting for an updated waste management plan from Greece.
Oczekujemy na uaktualnienie greckiego planu gospodarowania odpadami.

Waste management is improving throughout the Union, and recycling has increased over the last five years.
W całej Unii następuje poprawa gospodarki odpadami, a w okresie ostatnich pięciu lat zwiększył się udział recyklingu.

This report shows significant differences between Member States in terms of waste management performance.
W raporcie tym opisano znaczne różnice między państwami członkowskimi w zakresie wyników osiąganych na polu gospodarki odpadami.

First, a waste management plan must be drawn up.
Po pierwsze, musi zostać opracowany plan gospodarki odpadami.

Member States are ultimately responsible for spent nuclear fuel and radioactive waste management.
W ostatecznym rozrachunku to państwa członkowskie są odpowiedzialne za postępowanie z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi.

All city waste management operators have already been warned.
Ostrzeżono już wszystkich zarządzających odpadami w mieście.

Proper waste management should be seen as an opportunity as it can create business and jobs across the country.
Właściwe gospodarowanie odpadami należy postrzegać jako możliwość utworzenia w kraju przedsiębiorstw i zatrudnienia.

I agree that those who produced the waste have to bear the costs of waste management.
Zgadzam się, że ci, którzy wytworzyli odpady muszą ponosić koszty postępowania z nimi.

There is an urgent need to identify a sustainable solution through the application of a waste management plan.
Istnieje pilna potrzeba znalezienia trwałego rozwiązania poprzez wdrożenie planu gospodarowania odpadami.

So you guys are in waste management?
Więc jesteście zarządem od spraw odpadów?

We specialize in bio medical And hazardous waste management.
Specjalizujemy się w taniej neutralizacji odpadów biomedycznych i bioniebezpiecznych.

The Member States will have to improve their waste management in accordance with this directive.
Państwa członkowskie będą musiały usprawnić swoja gospodarkę odpadami według tej dyrektywy.

Climate change is challenging our views on transport, land use, waste management, building work and energy use.
Zmiany klimatu stanowią wyzwanie dla naszego sposobu myślenia o transporcie, użytkowaniu gruntów, zagospodarowaniu odpadów, pracach budowlanych i korzystaniu z energii.

I do not think that Italy is able to tackle this problem, amid other pressing issues such as waste management, employment and housing.
Nie sądzę, aby Włochy były w stanie rozwiązać ten problem, borykając się z tyloma innymi kwestiami, takimi, jak gospodarka odpadami, zatrudnienie czy mieszkalnictwo.

Central government cannot be blamed for the fact that separate collection, the first crucial element of an effective waste management plan, has not been imposed.
Nie można winić rządu centralnego za to, że nie wprowadzono selektywnej zbiórki, która jest pierwszym z kluczowych elementów planu zagospodarowania odpadów.

Once the region presents a coherent waste management plan, the European Union will release the funds.
Gdy tylko region przedstawi spójny plan zagospodarowania odpadów, Unia Europejska uruchomi środki.

Unfortunately, local government institutions and managers responsible for waste management are failing to draw much attention to such misinformation.
Niestety, lokalne instytucje samorządowe i menedżerowie odpowiedzialni za gospodarkę odpadami nie przywiązują dużej wagi do takiej dezinformacji.

We also support the proposals that the financing of waste management must be guaranteed over suitably long periods.
Popieramy również wnioski zmierzające do tego, aby finansowanie było gwarantowane na odpowiednio długie okresy.

Despite technological innovations and solutions and waste management programmes, the problem represents a greater challenge every day.
Pomimo technologicznych innowacji i rozwiązań oraz programów gospodarki odpadami, problem ten stanowi wyzwanie rosnące z każdym dniem.

Since waste management is a responsibility of the Member States, how can we force producers and distributors to recover 85%?
Skoro gospodarowanie odpadami należy do kompetencji państw członkowskich, to jak możemy zmusić producentów i dystrybutorów do zwrotu 85 % odpadów?

In addition to transforming waste into resources, this creates jobs and economic activity while reducing the environmental impact of waste management.
Oprócz przekształcania odpadów w zasoby, strategia taka sprzyja tworzeniu nowych miejsc pracy i aktywności gospodarczej oraz ogranicza wpływ utylizacji odpadów na środowisko.

However, the establishment of basic EU principles related to national waste management regulations is justified.
Ustanawianie podstawowych zasad UE odnoszących się do krajowych przepisów dotyczących gospodarki odpadami jest jednak uzasadnione.

At the same time, Member States that generate nuclear energy should ensure the security of such installations and, especially, adequate waste management.
Jednocześnie państwa członkowskie, które generują energię jądrową, powinny zapewnić bezpieczeństwo tego typu instalacji, a zwłaszcza odpowiednie gospodarowanie odpadami.

Water supply and water treatment, waste management, public transportation and urban planning are just a few examples.
Zaopatrzenie w wodę, oczyszczanie ścieków, zagospodarowanie odpadów, transport publiczny i planowanie przestrzenne to tylko kilka przykładów.

The new directive on waste will force countries that have neglected municipal waste management to take decisive action.
Nowa dyrektywa o odpadach wymusi na krajach, które mają zaniedbaną gospodarkę odpadami komunalnymi podjęcie zdecydowanych działań.

These problems are, first and foremost, down to the negligent attitude of central and local government institutions to waste management priorities.
Problemy te przede wszystkim sprowadzają się do nonszalanckiej postawy władz centralnych i lokalnych w stosunku do priorytetów w zakresie zarządzania odpadami.

We will monitor the national waste policies through the assessment of the Member States' waste management plans.
Będziemy monitorować krajowe strategie dotyczące odpadów poprzez ocenę planów państw członkowskich w zakresie gospodarowania odpadami.

The directive includes several requirements to improve the safety of extractive waste management facilities and limit their impact on the environment.
Dyrektywa zawiera liczne wymogi dotyczące poprawy bezpieczeństwa zakładów gospodarowania odpadami pochodzącymi z przemysłu wydobywczego i ograniczenia ich wpływu na środowisko.

Consequently, the observation of EU legislation on waste management must be strictly enforced in the region.
Dlatego w regionie tym należy ściśle przestrzegać prawa UE dotyczącego gospodarowania odpadami.

Thirdly, we specifically support the rapporteur's views on the importance of adequate financing for national waste management programmes.
Po trzecie, popieramy szczególnie poglądy sprawozdawczyni na temat znaczenia odpowiedniego finansowania krajowych programów postępowania z odpadami promieniotwórczymi.

Public participation fosters agreement and involvement, leading to the social legitimisation of radioactive waste management strategies.
Udział społeczeństwa sprzyja porozumieniu i zaangażowaniu, prowadząc do społecznej legitymizacji strategii postępowania z odpadami promieniotwórczymi.

Furthermore, they have to establish a system which determines the competence and responsibility of national authorities in respect of nuclear waste management.
Ponadto muszą zbudować system określający właściwości i uprawnienia organów krajowych w zakresie postępowania z odpadami promieniotwórczymi.

As well as a waste management business
Jak i przedsiębiorstwa gospodarki odpadami

Generation IV nuclear energy systems will allow better nuclear waste management and decrease its quantity.
Systemy energii atomowej czwartej generacji umożliwią lepsze gospodarowanie odpadami radioaktywnymi oraz zmniejszenie ich ilości.

This is why the initiative to make Member States establish binding waste management programmes is promising.
Dlatego inicjatywa mająca na celu zmuszenie państw członkowskich do ustanowienia wiążących programów gospodarki odpadami jest obiecująca.

I would like to make you aware that the new Member States already have problems complying with Community standards for municipal waste management.
Chciałbym zwrócić Państwa uwagę na fakt, że nowe kraje Unii już w tej chwili mają problemy ze spełnieniem wspólnotowych standardów w zakresie gospodarki odpadami komunalnymi.

In brief, the Commission is hoping that the waste management plan for Campania is convincing.
Jednym słowem, Komisja ma nadzieję, że plan gospodarki odpadami dla Kampanii jest przekonujący.

Consumers, who already make a significant contribution to waste management, must be supported and assisted in this task by retailers and product sellers.
Konsumenci, którzy już w znacznym stopniu uczestniczą w procesie gospodarowania odpadami, muszą w tym zakresie mieć zapewnione wsparcie i pomoc ze strony sprzedawców detalicznych i w ogóle sprzedawców produktów.

Furthermore, it is important that citizens have confidence in the principles governing the safety of repositories and in waste management programmes.
Ponadto ważne jest, żeby obywatele mieli zaufanie do zasad rządzących bezpieczeństwem składowisk, a także do programów gospodarowania odpadami.

It can do this by granting an extension to the Farm Waste Management Scheme.
Może to uczynić przedłużając termin Programu gospodarki odpadami rolnymi.

The most important thing now is to establish an integrated waste management plan, giving priority to waste reduction, reuse or recycling.
Najważniejszą teraz sprawą jest wdrożenie zintegrowanego planu zarządzania odpadami, w którym priorytetowo traktowane będą zmniejszenie ilości odpadów, ponowne użycie czy recykling.

If there is no adequate and effective waste management plan, the Commission will return to the Court and propose the imposition of fines.
Jeżeli nie powstanie stosowny i efektywny plan zagospodarowania odpadów, Komisja po raz kolejny zwróci się do Trybunału i zaproponuje nałożenie kar.

The use of hazardous substances in electrical and electronic equipment is a major problem for public health, for the environment and for waste management.
Stosowanie substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest poważnym problemem z punktu widzenia zdrowia publicznego, środowiska naturalnego i gospodarowania odpadami.

The task before the Hungarian Government is to convince all Member States to support unanimously the increase in nuclear waste management security.
Zadanie stojące przez rządem węgierskim polega na przekonaniu wszystkich państw członkowskich do jednoznacznego poparcia poprawy poziomu bezpieczeństwa zarządzania odpadami jądrowymi.

Our strategy is intended to promote recycling through measures aimed at improving the implementation and application of EU waste management legislation.
Celem naszej strategii jest wspieranie recyklingu za pomocą działań służących poprawie wdrażania i stosowania unijnego prawodawstwa dotyczącego gospodarowania odpadami.

Setting aside the financial resources required for nuclear waste management as early as in the course of nuclear waste production is an important basic principle.
Ważna zasadą podstawową jest przeznaczenie zasobów finansowych potrzebnych na postępowanie z odpadami promieniotwórczymi już w momencie, kiedy odpady promieniotwórcze zostają wytworzone.

Subject: Waste management in Greece
Przedmiot: Gospodarowanie odpadami w Grecji

This must be accompanied by an integrated long-term strategy of waste management with the aim of promoting recycling and sorting of refuse upon collection.
Musi jej towarzyszyć zintegrowana długookresowa strategia zarządzania odpadami, mająca na celu promowanie recyklingu i segregowania odpadów przed zbieraniem.

Besides waste management, Austrian agriculture is the only sector to have already fulfilled Austria's 'minus 13%' Kyoto target.
Oprócz gospodarowania odpadami, rolnictwo austriackie jest jedynym sektorem, który już osiągnął austriacki cel "minus 13%” ustanowiony w Kioto.

The legal framework proposed by the Commission is aimed at obliging Member States to draw up national programmes for spent fuel and radioactive waste management.
Ramy prawne zaproponowane przez Komisję mają na celu zobowiązanie państw członkowskich do opracowania krajowych programów postępowania z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi.